逝者安息,为人民和伟大共和国乃至全人类无私献出宝贵生命,祖国和人民会永远铭记,哀悼疫情逝世人员,祈愿疫情早日结束,祖国万岁!

你比玫瑰美丽日语LRC歌词,布施明《君は蔷薇より美しい》日文歌曲中文歌词

Submitted by 谐音歌词 on 週一, 05/25/2020 - 18:24

疫情当下:戴口罩、讲卫生、勤洗手、勤通风!

日语中文歌词:布施明《君は蔷薇より美しい(你比玫瑰美丽)》-谐音歌词原创日文中文歌词

词:門谷憲二 曲:ミッキー吉野

所属专辑:《クライマックス 70’s ルビー》

谐音歌词-www.xieyingeci.com

作曲 : ミッキー吉野
作词 : 門谷憲二
编曲 : ミッキー吉野
息をきらし胸をおさえて
气喘吁吁 压抑着心跳
久しぶりねと君が笑う
你笑着说 好久不见
ばかだね そんなに急ぐなんて
还笑我真傻 何必赶这么急

うっすら汗までかいて
甚至还冒了汗
なぜか今日は君が欲しいよ
不知为什么 今天就是很期待你
違う女と逢ったみたいだ
像是见到了不一样的女人
体にまとったかげりを脱ぎすて
甩掉笼罩在身上的阴影
かすかに色づく唇
唇上抹着淡淡的色彩
目にみえない翼ひろげて
张开看不见的翅膀
確かに君は変わった
你真的变了
歩くほどに踊るほどに
你一路走着 像是踩着舞步
ふざけながら じらしながら
一边玩笑着 一边撩拨我的心
薔薇より美しい
你比玫瑰更美丽
ああ 君は変わった
啊 你真的变了


愛の日々と呼べるほどには
在那些算作恋爱的日子
心は何も知っていない
年轻的心懵懂着
いつでも抱きしめ急ぐばかり
总是急着想要拥你入怀
見つめることさえ忘れ
但一见到你就全忘了
笑いながら風を追いかけ
一边笑着 一边追着风来的方向
君に誘われ行ってみよう
去看看吧 你这样邀请
だました男がだまされる時
这样被迷住 不能自拔
はじめて女を知るのか
也不是第一次啦
目に見えない翼ひろげて
张开看不见的翅膀
静かに君は変わった
不知不觉中 你真的变了
走るほどに笑うほどに
一边奔跑 一边欢笑
夢みながら 愛しながら
即使在梦中 爱也不曾停止
薔薇より美しい
你比玫瑰更美丽
ああ 君は変わった
啊 你真的变了
歩くほどに踊るほどに
你一路走着 像是踩着舞步
ふざけながら じらしながら
一边玩笑着 一边撩拨我的心
薔薇より美しい
你比玫瑰更美丽
ああ 君は変わった
啊 你真的变了


键盘 : ミッキー吉野 @Godiego

吉他 : 浅野孝已 @Godiego

贝斯 : スティーブ・フォックス @Godiego

鼓 : トミー・スナイダー @Godiego

喜欢和不喜欢

地区
歌手名字
其他国家歌曲名

發表新回應

純文字

  • 不允許使用 HTML 標籤。
  • 自動斷行和分段。
  • 網頁和電子郵件地址自動轉換為連結。
CAPTCHA
键入显示在图片中的字符
发布评论前,请通过下面的验证,以免被当作垃圾评论被屏蔽。